-
zapis dat – ponownie27.10.201427.10.2014Szanowni Państwo,
dziękuję za odpowiedź na pytanie o zapis dat, choć moje wątpliwości nadal pozostają nie wyjaśnione. Kiedy piszę podanie i zamieszczam w stosownym miejscu datę, to najlepiej postawić po niej skrót r. czy niekoniecznie? Podobna wątpliwość dotyczy umieszczania zera wiodącego przed cyfrą oznaczającą dzień. Chodzi mi o to, jaką formę uważają Państwo za najbardziej staranną, bo mnie się wydaje, że najlepiej byłoby napisać – przykładowo – 6.09.2014.
Z wyrazami szacunku
Czytelnik -
Zapis daty w umowie
2.11.20232.11.2023Dzień dobry, w jakiej formie pisze się datę w umowie? Samymi cyframi czy zapis cyfrowo słowny? Dokładnie chodzi o zdanie na początku umowy: „zawarta w dniu ..................”.
Pozdrawiam
-
Zapis nazw mających wspólny element
2.11.20152.11.2015Czy poprawne są zapisy typu na uniwersytetach Warszawskim, Jagiellońskim i Gdańskim lub nad morzami Śródziemnym i Bałtyckim, czy może lepiej byłoby zmienić w rzeczownikach małą literę na dużą i/lub liczbę mnogą na pojedynczą?
-
zapis nazw obcych w odmianie27.10.200527.10.2005Witam serdecznie!
W rozdziale zasad pisowni Odmiana nazwisk angielskich i francuskich jest następująca informacja: „Jeśli w którymś przypadku gramatycznym brzmienie głoski kończącej temat nazwiska jest w języku polskim inne niż w języku oryginalnym, wówczas zakończenie tego nazwiska piszemy zgodnie z pisownią polską, a -e nieme i apostrof – jeśli występują – pomijamy”. A poniżej podany jest przykład: Mauriac [Moriak], z Mauriakiem, o Mauriacu. W świetle powyższej reguły nie rozumiem pisowni miejscownika; dlaczego nie Mauriaku?
Powyższej reguły szukałem, zastanawiając się nad pisownią słowa Metallica w poszczególnych przypadkach. Prosiłbym więc również o potwierdzenie, że prawidłowa deklinacja wyglądałaby tak: -ca, -ki, -ce, -kę, -ką, -ce, -o!.
Dziękuję i pozdrawiam,
Jarek Hirny -
zapis tytułów projektów artystycznych13.11.200713.11.2007Witam!
Jakie są zasady zapisu (np. w drukach informacyjnych) tytułów projektów artystycznych nieopartych na wydanych w formie książkowej dramatach? -
zapomnieć
20.03.201520.03.2015Szanowni Państwo,
bardzo szybko przyszło mi ponownie zwrócić się z zapytaniem, tym razem związanym z czasownikiem zapomnieć. Wiem, że w zależności od znaczenia, w jakim został użyty, łączy się z różnymi przypadkami. A co, jeśli występuje w połączeniu z innym czasownikiem? Napisałabym: „Zapomniałam kwiatów”, ale „Zapomniałam wziąć kwiaty”. Czy mam rację? A może powinnam napisać: „Zapomniałam wziąć kwiatów”?
Przy okazji dziękuję za odpowiedź na poprzednie pytanie.
Ewa
-
zapożyczenia hiszpańskie4.07.20024.07.2002Kiedy i w jakich okolicznościach weszły do języka polskiego zapożyczenia hiszpańskie?
-
Zapraszam cię do mojego Koła (koła)9.11.20189.11.2018Szanowni Państwo,
nurtuje mnie kwestia używania wielkiej i małej litery przy nazwach organizacji. Pisząc przykładowo Koło Naukowe Socjologii Stosowanej, naturalnie używam wielkich liter. Jednakże, jakiej litery powinienem użyć, gdy piszę o organizacji, używając samego słowa koło, lecz mając na myśli konkretną instytucję? Przykładowo w zdaniu: Zapraszam cię do mojego koła/Koła, realizujemy kilka ciekawych projektów.
Będę bardzo wdzięczny za rozwianie wątpliwości.
Z wyrazami szacunku
-
Zapraszamy po nowości książkowe 17.11.201717.11.2017Szanowna Pani,
chciałam zapytać, czy prawidłowe jest sformułowanie Zapraszamy do szkolnej biblioteki po nowości książkowe.
Jeśli nie, to jakie byłoby lepsze?
Z góry dziękuję za odpowiedź.
Z poważaniem
Magdalena Ziółkowska (nauczyciel bibliotekarz).
-
zaproszenia9.05.20069.05.2006Witam!
Moje pytanie dotyczy wypisywania zaproszeń. Czy na zaproszeniu należy napisać: „X ma zaszczyt zaprosić Katarzynę i Krzysztofa Śliwę”, „…Krzysztofa i Katarzynę Śliwę”, „…Krzysztofa i Katarzynę Śliwa”, „…Krzysztofa Śliwę wraz z żoną”?
Moje pytanie dotyczy odmiany nazwiska i kolejności, w jakiej powinni zostać wymienieni małżonkowie.
Pozdrawiam
Waldemar Śliwa